的確是一本出乎意料深度廣度兼具的小說,不單講營救人質與恐怖分子對抗的戲碼,而是擴及東西方扞格不入的世俗價值與宗教信仰。事實上我沒有料到作家會把這些看似嚴肅的議題,以毫不枯燥的方式偷渡在書裡,同時間仍緊扣讀者的心弦,心繫主人翁安危。成就出一本深入淺出,不只是重劇情的通俗小說,也是高舉歷史與哲學的文學作品。
講到美國如何將手伸入巴基斯坦,想到《我在伊朗長大》(Persepolis)裡述說美國也曾在數十年間佔領伊朗、流放國王、發動政變,為自身利益伸手沒停過。又不禁想到台灣因為美援大力推動麵食,並且黃小玉都以美國輸入為大宗,自此台灣人嗜食麵包,但台灣小麥卻一蹶不振。美國在近代對世界的影響實在是太過深遠。
仔細地瞧這些設定,亟待營救的母親索妮雅,一名西方人,救人的兒子提歐,卻是一名巴基斯坦人。再再與既有印象相違,不再是中東臉孔就是壞人,挑戰讀者的思索。從索尼雅眼裡看來,就算是壞人,這些聖戰士,也非都是十惡不赦之徒。
支線國安局的核彈危機,窺看整個決策過程卻像是特意諷刺美國的官僚系統,其實在人的組織裡不都是這樣嗎?有人想一戰成名,有人坐看好戲。而錯誤的情報導出錯誤的決策。
故事到最後研討會沒來得及開完啊!感覺好可惜,並不是我太獵奇,想看接下來哪個角色被爆頭,而是我真心想多了解作家藉由與會成員的口中引導出的各種觀察思考。
2015年5月31日 星期日
《人質之子》The Good Son
2015年5月8日 星期五
《闇影少女:重生》One Kick
如果,那一天,六歲的小踢沒有跑出門去追狗,或是一看追不著就先返家,後來是否就不一樣?身為父母內心最深最深的夢靨就不會發生,小踢不會就這樣不見了,但如果仍只是如果,時光不會倒流。若干年後,待失蹤的人跟焦急等待的人都不再心存期待,孩子卻回來了。一切也都變了,父母離異,手足隔閡,孩子的內心無人能近。
唐傳奇《聶隱娘》是這樣的,隱娘十歲被一尼姑於夜裡偷去,教成武功於五年後送回,父親問她都在做甚麼,回說學習殺有罪之人,自此隱娘每夜外出,父不敢過問。我原以為,《闇影少女:重生》也會是這樣,成人後的小踢正氣凜然地運用一身絕技挺身對抗邪惡。或是如瑞典作家拉森在遺作《千禧年三部曲》中,讓莎蘭德為所有受虐女子一吐怨怒。但在閱讀當中,我並沒有正義得償的快感,浮上心頭的多是不捨,甚至常常得因情緒滅頂,需放下書來等待回神。
情緒是複雜的,有時幾是帶著歉意往下讀去,劫難餘生的小踢即使長大了,依然走不出那個被重重傷害過的六歲孩子,而我則像是狗仔般繼續窺視著她那被公眾檢閱的生活。有時是哀傷的,看著小踢總是處於防衛狀態、容易憤怒、很難相信或親近別人,可怕的回憶以惡夢形式出現,種種創傷後壓力症候群的跡象,擠壓著小踢與讀者。有時是難解的,當斯德哥爾摩症候群影響著小踢的決定,無法理解之餘只能去接受,也更加深刻劃了小踢靈魂的支離破碎。有時是嫌惡的,看著裡面的惡人沒有人性的作為與毫不在乎的言語。
終究是獲得了正義,這趟傷痕累累的追捕,殺了惡人,不僅是復仇,更為了救孩子。事件平復但仍生出許多謎團待解,包括那個同樣有過苦難與後悔,知道如何鼓動小踢一起調查兒童綁架案的畢夏普。
背景細節描述恰到好處,不過份巨細靡遺。角色隨著故事進展愈形具體,情節緊湊不拖泥帶水。續集值得期待。
訂閱:
文章 (Atom)