2010年1月13日 星期三

向日葵森林 The Sunflower Forest


即便是最親的家人,我們愛,我們在一起,頭倚在對方的肩頭上,手交出去握住,傾聽胸膛起伏傳來的親密呼吸。仍永遠也不能透析別人的想法。有時候,雖不是針對著而來,仍被家人的舉動重重地傷害,心痛,只能搖搖頭表示無法理解。

為甚麼?你也許會問,是羞於啟齒的疾病?不被見容的犯罪或不道德的行為?在心上蒙上一層陰影,拒斥憤恨憂愁無奈浪潮般迎面襲來,打在臉上,各種負面情緒試圖主宰我們的觀感,更多的,是不想承認的羞恥。

如果這個家人理應對我們有支配力呢?父親、母親,視為天的、在心靈上生活上倚靠的支拄,那陰影豈不是鋪天蓋地?一方面承認身為人子應付出的尊敬,一方面又要從被呵護者的身份轉而承擔起照顧者的角色。甚至情況迫使我們要發出責難,辦得到嗎?那是父親,是母親啊!要如何拿捏份際,又如何讓自己堅強起來?而他也會說:我是你的父親、你的母親啊。『你們對待我,像對待小孩一樣!』

當然不是因為他們完美所以我們才愛,可是當這不完美是如此巨大如此窒息,要怎麼能夠自然地說愛呢?

『媽媽,妳也這麼覺得嗎?她是一個十九歲的女人,而我只是個孩子?』他們又會怎麼看待我們,歷史巨輪無情輾過,在兩代間壓鑄無法跨越的鴻溝,他們要怎樣敘述我們永遠不能體會的故事。

誰能說明,桃莉.海頓(Hayden, Torey L.)讓萊絲莉隨母親腳步的追尋究竟是什麼?這座森林披掛華麗的名字,虛幻似繁花,落盡剩灰與綠、單調與平常,卻是永恆不移的『不受時間影響』,連結母親的過去與女兒的現在。終究,萊絲莉要學習,原諒別人,與自己。

沒有留言: