2009年1月3日 星期六

造物主的地圖 El mapa del creador


逆向夕照,天際線呈翦影,黑色塊的組成是建物的堆疊,有時我們將舊房移除,取代以新,有時以舊為基石,蓋上新屋,一重一重,新舊混合,從前的地圖雖不再適用,但遺跡卻跨越時空存在,羅馬如此,台北亦如此。

全書分為三部。第一部1937年西班牙內戰,27歲公費留學羅馬的荷西‧馬里亞只對兩樣事有興趣:建築與愛情。事實上,我跟使館書記奧拉拉對荷西有一樣的疑惑:國家正因為內戰飽受創傷岌岌可危的時候,一個人竟然沒有煩惱?不過,奧拉拉是基於法西斯國家社會主義,我則是訝異荷西看似對故國的漠不關心。一轉念,卻發現荷西正是不吭聲的中產階級,對社會紛擾其實胸有定見,但不願輕顯於外,不想對旁人多作解釋,比起行動,觀察是重點。

然而當邪惡力量壟罩的不僅是故鄉,甚至擴及全世界,誰能置身事外?羅馬開始構築地堡恰成為戰爭的見證,愛情亦成為命運捉弄的犧牲品。狂人威權壓迫,人民的憤怒在暗暗燃燒,荷西甘冒生命危險從事間諜工作,正因不容輕易貫以奴性。艾米里歐‧卡德隆(Emilio Calderon)在第二部滿足對平民英雄的想望。

第三部的一封信卻讓我們剛剛高舉勝利的手頹然放下,摧毀之以冒神聖、信念與國家之名施展的人心算計、背叛與姑息。揭示善惡的面容如此多變,正義常淪為利益服務。不禁猜想,從古至今,人們可曾或可會意識其作為,一塊塊疊上的蓋上的,留給子孫是禍是福?小說如此,現實亦如此。

Lectura。《造物主的地圖》
La Ciudad Solitaria
(試讀) 無解的正義─《造物主的地圖》我讀,故我在
【嗜‧讀】《造物主地圖》u9002800

沒有留言: