2009年3月20日 星期五

屠宰場之舞 A Dance at the Slaughterhouse


『你說呢?你看他像不像兇手?』
『我在紐約待太久了,看誰都像兇手。』酒保如是說。

馬修塞給喬的介紹費是百元鈔,費用跟著時間上漲。喬再次扮演了司法制度無法達成正義的部分,無能為力是他的職責,借酒澆愁是他從馬修那兒學來的工作。

這城市的罪行愈發詭異噁心了,莫非卜洛克是在試水溫一樣,慢慢將讀者推進極限?而《8釐米》,是啊,一定會這樣想,參照了《屠宰場之舞》?

馬修與米基把酒推心的夜晚,說明這友誼的深厚與奇特。

不過馬修太清醒了,自言自語的黑夜白天消失,內心的頹喪不復見,少了這一味,可惜。

『如果我們結婚的話,我就不幹了』伊蓮說,愛情啊。

現在的小說都重堆砌形容,還是以對話發展故事讀來輕鬆。

沒有留言: